 
|     | 
 
       
 
 
       
 
 
       
 
|  Funiculaires à Lyon |  Cairngorm Funicular | 
|  Fløibanen in Bergen |  Standseilbahn Dresden | 
Anmerkungen zur aktuellen Situation ... remarks regarding the current situation
|   | Eine Standseilbahn kann auch mal für Reparaturen außer Betrieb sein, wie hier in Stuttgart. A funicular may also be out of service for repairs as it is happening here in Stuttgart. Parfois il se passe qu'un funiculaire nécessite des réparations. Cette fois-ci ça s'effectue a Stuttgart. | 
| Und es gibt auch noch andere Bergbahnen neben den Standseilbahnen.
Ebenfalls in Stuttgart findet sich eine Zahnradbahn. And there are mountain railways of different types than a funicular, too. In Stuttgart one may find this specimen of a cog railway. Et il en existent de chemins de fer de montagne qui ne sont pas des funiculaires. Par exemple, un train à crémaillère circule à Stuttgart. |   | 
|   | In Lyon ist eine Standseilbahn, es war sogar die erste Standseilbahn der Welt, durch eine Zahnradbahn ersetzt worden. In Lyon a funicular, it had even been the first funicular in the world, was replaced with a cog railway. À Lyon, le premier funiculaire du monde fut remplacé par un train à crémaillère. | 
| Und wieder findet sich eine Standseilbahn, die nicht in Betrieb ist,
aber hier in Dresden ist es nur die jährliche Wartung. Once again one comes across a funicular out of service, but here in Dresden it is only the annual maintenance. Encore une fois un funiculaire hors service, mais ici a Dresden ce n'est que l'entretien annuel. |   | 
|   | Die Bergbahn in Dresden hängt an einer Schiene, wird aber auch von einem Seil gezogen. This mountain railway in Dresden is dangling from a rail, but then it is pulled by a rope like the funicular. Funiculaire suspendu d'un rail supérieur, mais ici à Dresden c'est aussi traction par câble. | 
These pages were inspired by the Funimag pages of Michel Azéma.
Ces pages furent inspirés par Funimag de Michel Azéma.